Anne Fine's books have been published in many countries, and translated into thirty different languages, as well as being published in English-language editions throughout the world. Among the recent additions to the list are this translation of Goggle-Eyes in Serbian (translated by Aleksandar Milajiæ, published by Laguna) - not only has the book been translated, so has the author: Anne becomes "En Fajn"!
Not to mention other languages - for example, Welsh - because a translation doesn't have to be a foreign edition!
Anne Fine's most recent publication in the US is The Road of Bones, published by Farrar, Straus and Giroux on April 29th 2008.
Some of her books have different titles in the USA, including:
See a full list of US editions.
Anne's books are published in Italy by several different publishers: Salani, Piemme, Fabbri and others. They are not all easy to find on the internet, but there is a list on this site.
Titles include:
Read more about Anne Fine in Italian / in italiano!
Anne's French publishers are l'école des loisirs and Anne's books are listed on this page (en français, bien sûr); you may need to scroll down to see the list. They include:
La route des ossements (The Road of Bones)
Ivan le Terrible (Ivan le Terrible)
La vengeance du chat assassin (The Killer Cat Strikes Back): the sequel to Le chat assassin, le retour (and, like the earlier book, translated by Véronique Haïtse) won the Prix Sorcières and the Prix Bernard Versele, both in 1998.
Ma mère est impossible (Crummy Mummy and Me)
Read more about Anne Fine in French / en français!
Anne's German language publisher is the Swiss firm Diogenes Verlag who distribute her books throughout the German-speaking countries. Among the ever-growing list of books they publish are:
Feuer und Asche (Raking the Ashes)
Auf Wolke sieben (Up on Cloud Nine))
Das Baby-Projekt (Flour babies)
Familien-Spiel (Step by Wicked Step)
Read more about Anne Fine in German / auf Deutsch!